Der Frühling

Wenn auf Gefilden neues Entzüken keimt
Und sich die Ansicht wieder verschönt und sich
An Bergen, wo die Bäume grünen,
Hellere Lüfte, Gewölke zeigen,
 
O! welche Freude haben die Menschen! froh
Gehn an Gestaden Einsame, Ruh und Lust
Und Wonne der Gesundheit blühet,
Freundliches Lachen ist auch nicht ferne.

 

[La Primavera 

Quan germina als camps un nou delit
I un altre cop la vista s'engalana
I a les muntanyes, que verdegen d'arbres,
Hi apunten núvols, aires més clars,

Oh, quin goig que omple els homes! Contents
sols van per les ribes, floreix
Pau i deler, i voluptat d'ufana,
Tampoc no n'és lluny l'amistat fraterna.

 

[Friedrich Hölderlin Poemes de l'entenebriment Traducció de Manuel Carbonell. Quaderns Crema. Barcelona 1996]

 

a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |