|
C
Jazmina Caballero
Intentaré vivir como se vive
Vaig intentar viure així com es viu
Regresa tu silencio helado
Regressa el teu silenci gelat
Andrea Cabel
Eupatorio
Canabassa
gandarias de noche
gandarias
de nit
gandarias de nuit
gandairas à noite
gandarias at
night
Gandarias
noaptea
Patafísica
Patafísica
Sepia y rojo
Sípia i Roig
Sépia
e Vermelho
Sepia
and Red
Sepia
er Gorria
Seppia
e Rosso
Sepia
ja
Punainen
Pepe Cáccamo
Galiza através do
espello
Galícia a través
de l'espill
Galicia a través
del espejo
La Galice à travers
le miroir
Galicia through
the mirror
Libro de Bea
Llibre de Bea
Libro de Bea
Livre de Bea
The
book of Bea
Lully Arjona
O nome da
chave
Sempre en Galiza
Sempre Galícia
Siempre Galicia
Toujours en Galice
Always in Galicia
Teoría do tronco léxico
Teoria del tronc
lèxic
Teoría del tronco
léxico
Téorie du tronc
lexique
Theory of the lexical branch
O tempo do discurso
Le
temps du discours
El temps del discurs
El tiempo del
discurso
Time for
discourse
Ovocedario
Ovocedari
Ovocedario
Ovécédaire
Eggnary
Jaqueline Calatayud
Interpelación del personaje
Interpel·lació del personatge
Tú me dices que soy estúpido
Em dius que sóc estúpid
Fabiano
Calixto:
Fábrica
Fàbrica
Máquinas (Fábrica 2)
Màquines (Fàbrica 2)
Sophie Calle
La sabata roja
Magdalena Camargo
Amor-caníbal
Amor-caníbal
Amina simpaticomimética
Amina simpaticomimètica
Jorge Lucio de
Campos:
Observação
minuciosa
Segunda versão
Observació
minuciosa Segona versió
Jacqueline Caniguán
Günezuamal
Decisió
Decisión
Iñiey
nurume azkintunuaetew
Perquè
ningú no em mire
Para que
nadie me mire
Mogen
Vida
Mongen
Purrun
Ball
Purrun
Tañi nemül lefüy tami llemeatew
Les meues paraules corren per a buscar-te
Mis
palabras corren para buscarte
Tüfa mew
Des d'ací
Desde
aquí
Fina Cardona-Bosch
Tacada de sol
Sunstained
Macchiata di sole
Manchada de sol
Joaquim
Cardoso Dias
Notícia para Todas as Almas de Javier Marías
Notícia per a Totes les Ànimes de Javier Marías
Noticia para
Todas las Almas de Javier Marías
Notice to All Souls
by Javier Marías
Nouvelle pour toutes les âmes de Javier Marías
Transportes
públicos
Transports Públics
Transportes Públicos
Public
Transportation
Transports publics
Mercy Carmona
J
En la alcoba del deseo
En la cambra del desig
inetes de la nada
Genets del no-res
Carpinejar:
As solas do sol (fragmento)
Les soles del sol (fragment)
Mónica Carrillo
Lundu
Lundu
Unícroma
Unícroma
Ernesto Carrión
Billy The Kid se ha empecinado en envejecer
Billy The Kid s'ha entestat a envellir
Billy The Kid obstinou-se em envelhecer
Manual de los asesinos
Manual dels
assassins
Manual dos
assassinos
Age de Carvalho:
Minha mãe
morreu as 48 anos
Ma mare va morir als 48 anys
Pai
Pare
Enric Casasses:
Poema del poema
Júlio Castañon
Guimarães:
Mero léxico para o piano de Thelonius Monk
Lèxic bàsic per al piano de Thelonius Monk
Tríptico
Tríptic
Pedro Casteleiro
A casa vazía
La
casa buida
La
casa vacía
The empty house
La
maison vide
A
Noite do Descenso
La Nit de la Davallada
La Noche del
Descenso
La night of the
fall
La nuit de la
descente
Ervey Castillo
Donde te encuentres
On et trobes
Las palabras no tienen corazón
Les paraules no tenen cor
Sombras que arden
Ombres que cremen
Un día más que otro
Un dia més que un altre
Y adónde el alma que te presto el misterio (Fragmento)
I on l'ànima que et va prestar el misteri (Fragment)
Andrea Cátropa
lodo, lago, espelho
llot, llac,
espill
lodo, lago,
espejo
vacuovoidpoem
vacuovoidpoem
vacuovoidpoem
Paul Celan:
Psalm
Luis Cernuda:
La llegada
L'arribada
Micaela Chirif
A
veces, me llama por teléfono
De vegades, em telefona
Às vezes me liga
Sometimes a long dead friend
Noizbehinka urte askoz hildako lagun batek
A volte, mi chiama per telefono
Joskus minulle soittaa puhelimella
Sobre la
mesa de la cocina
Damunt la taula de la cuina
Sobre a mesa da cozinha
On the kitchen table
Sukaldeko mahai gainean
Sopra il tavolo della cucina
Keittiön pöydästä
Glenn
Christian
Jeg står
mørk i døråbningen
Sombrío, estoy de
pie en el umbral de la puerta
Estic parat a
la porta fosca
I stand dark in the doorway
Paro
sombrio no umbral da porta
Han,
Glenn løber ud nøgen.
Glenn sale desnudo
Ell, Glenn, ix corrent despullat
He, Glenn is running out naked
Ele, Gleen
é expelido nu
Víctor Cifuentes
Namuntuwe rüpü
Sendera
Sendero
Fün
Llavor
Semilla
Pefalchi kuzen
Jocs visibles
Juegos visibles
Pewma
Somni
Sueño
Püchüke txem
zomo
Xiquetes
Niñas
Rumel monkülealu
Fèrtils per
sempre
Fértiles para siempre
Txawü müpü
egün tapül
Plomes i fulles
Plumas y hojas
Pere Císcar:
Auto d'afe
Auto d'afe
Auto d'afe
"Convé" se escribe con uve
Ollalla Cociña
castelo
de area
castell
d'arena
castillo de arena
château de sable
sandcastle
naide sabe
ningú
no sap
nadie sabe
no-one knows
personne ne sait
Tritón
Tritó
Tritón
Newt
Trito
Bernardo Colipán Filgueira
Iñchiñ
mu küpaygün, weychan zügu küpalelgeiñ
Van
venir per nosaltres, paraules d’alçament ens van portar
Vinieron por nosotros, palabras de
levantamientos nos trajeron
Konaqul
Cant del
jove guerrer
Konaqul
Kurüñamku malon
Saqueig de
Kuriñamku
Malon de
Kuriñamku
Likan Amaru tañi wefün
Aparició de Likan Amaru
Aparcición de Likan Amaru
Manzano txürümwe lafken mogewe
Caleta
manzano
Caleta Manzano
Nagüy pun Maicolpue mew
Cau la nit a
Maicolpué
Cae la noche en Maicolpué
Corina Copp
Azaleas
Azaleas
Azaleas
Sheep Mat
Felput d'ovella
Felpudo de oveja
Talking in
a Study
Hablando en
un Estudio
Parlant en un
Estudi
Donny Correia
Crepúsculo
Crepuscle
Crepúsculo
Vernissage
Vernissage
Vernissage
Reanata Correia Botelho
tu que viste
fiordes e corais
Leticia Cortés
no me mires
no em mires
Si algún día me perdiera
Si algun dia em perdés
Annita Costa Malufe
está difícil
està difícil
está difícil
c’est si
difficile
so
hard
Andrea Cote
Luís Filipe Cristóvão
Juventude Operária Católica
Joventut
Obrera Catòlica
Juventud
Obrera Católica
Catholic
Labour Youth
Jeunesse Ouvrière Catholique
Para
o Manuel Gusmão
Per al Manuel
Gusmão
Para Manuel
Gusmão
To Manuel Gusmão
Pour Manuel Gusmão
a |
entrada
| Llibre
del Tigre | sèrieAlfa |
varia
| Berliner
Mauer |