|
D
Lígia Dabul
Apanhos
Collites
Cosechas
Harvest
Récoltes
Noturno
Nocturn
Nocturno
Nocturne
Nocturne
Claudio Daniel
Portão sete
Portal set
Portal siete
Portique sept
Gate seven
Maria
Alexandre
Dáskalos
A alma
L'ànima
El alma
Amendoeiras
selvagens
Ametllers silvestres
Almendros
silvestres
Nasceu em mim una fonte
Va nàixer en mi una font
Nació en mí
una fuente
Nicole Delgado
despatriada
despatriada
qué suerte que nací
quina sort que vaig nàixer
Javier Díaz Gil
El
coleccionista
El
col·leccionista
Collector
O
coleccionador
Le
collectionneur
André Dick:
Canto
Cant
Horizonte
Horitzó
Kim Doré:
à la chandelle
contra la candela
contra la vela
na vela
L'écharpe d’Iris
El chal de
Iris
El xal d’Iris
Shawl of Iris
A
echarpe de Íris
plus besoin
de souffrir
ja no cal patir
ya no es necesario sufrir
não mais precisar sofrer
Roche-mére
Roca-mare
Paula Drenkard
Cronómetros (tiro al blanco)
Cronòmetres (tir al blanc)
Realidad
Realitat
Vera Duarte
O poema primordial
El poema
primordial
El poema
primordial
Poema somente
Tan sols un poema
Tan sólo un poema
Gloria Dünkler
Al despertar
En despertar
De la grieta caliente de la sangre
De la clivella calenta de la sang
El año nuevo
L'any nou
La gringada mia
La gringada meua
Muy temprano los
hombres
Molt d'hora els homes
Puçon, enero 27 de
1916
Puçon, gener de 1916
Soy la liebre entre los hualles
Sóc la llebre entre els roures
Una ramada levantamos
Aixequem una cabana de rames
a |
entrada
| Llibre
del Tigre | sèrieAlfa |
varia
| Berliner
Mauer |