| a |
entrada
| Llibre
del Tigre | sèrieAlfa |
varia
| Berliner
Mauer
|
||
|
B
Ramon Balasch
Atuïda per la proximitat dels intocables / Aturdida por la proximidad de un intocable / Mireia Mur
Cristina Baquero
La lente de Joan / La lentille de Joan / Sylvia Riestra
Magaly Bátory
A veces, me llama por teléfono / Às vezes me liga / Micaela Chirif He vuelto / Voltei / María Isabel Lara Millapán La nave de mi diosa / A nave da minha deusa / José Ángel Fernández Silva Wuliana la rialla del diable / a risada do diabo / Anna Montero (Primera Ceremonia Inconclusa) / (Primeira Cerimônia Inconclusa) / Carlos Villacorta Sobre la mesa de la cocina / Sobre a mesa da cozinha / Micaela Chirif Tiro de gracia / Golpe de misericórdia / Luis Alberto Arellano Zona Industrial ( Teoría del caos) / (Zona Industrial (Teoria do caos) / Carlos Villacorta
Ruperta Bautista
O’ot... te sbatlajal osil k’ak’al / Tu... en el tiempo / Ruperta Bautista
Carles Belda
Appel d’hiver / Crida d'hivern / Gustave Roud Exil / Exili / Hawad Job [Un hombre justo] / Job [Un home just] / Julián Herbert Job [Viejo y lleno de días] / Job [Vell i ple de dies] / Julián Herbert Kallfü pewma / Perrimontun / Maribel Mora Curriao Kurü mawünümekerki fey ta wall fütxa lewfü ürke... / Plovia fosc i el món era un llac immens... / Maribel Mora Curriao La jaula de la sentencia / La gàbia de la sentència / Javier Bello La jaula del canto / La gàbia del cant / Javier Bello La presencia / La presència / Julián Herbert Ovidio. Ars amandi / Ovidi. Ars Amandi / Julián Herbert Plovien granotes / Llovían Ranas / Jean Serra Santiago de Vorágine / Santiago de Vorágine / Julián Herbert Tuwin malen / Dona encantada / Maribel Mora Curriao Yo estoy con los pobladores del entresueño / Jo estic amb els pobladors del’entreson / Javier Bello Yo no creo en las estátuas / Jo no crec en les estàtues / Javier Bello Wezake pewma / Malson / Maribel Mora Curriao Wünman ta wechukey txünküy ñi waychüf püle / L'alba s'esdevé darrere els vidres / Maribel Mora Curriao
Frans Ben Callado
L'écharpe d’Iris / El chal de Iris / Kim Doré L'écharpe d’Iris / Shawl of Iris / Kim Doré
Vicent Berenguer
Deitada de bruços / De bocaterrosa / Nelson Ascher Kallfükura nüpuay Buenos Aires / Kallfukura prendrà Buenos Aires / Paulo Huirimilla Oyarzo Külüwma / Deliris / Paulo Huirimilla Oyarzo La relativa dicha de ser uno mismo / La relativa sort de ser un mateix / Paula Piedra
Ñankupel
/ Ñankupel / Paulo Huirimilla Oyarzo Origen de alergia respiratoria / Origen d'al·lèrgia respiratòria / Paula Piedra Weychafe ül / Cant guerrer / Paulo Huirimilla Oyarzo Wüñoy txipantü / Cap d'Any / Paulo Huirimilla Oyarzo
Antonio Sergio Bessa
Sopro / Breath / Eduardo Sterzi
Billy Blanco Jr.
esse ofício do verso / this office of verse / Paula Padilha transição permitida / permitted transition / Paula Padilha
Juan Carlos Bodi
A la recerca del centre / A la recherche du centre / Salvador Jàfer
Denise Boyer
Incertesa / Incertitude/ Isabel Garcia Canet La caverna / La caverne / Isabel García Canet
Juliana Bratfisch
Code génétique de la guerre / Código genético da guerra / Jean-François Poupart Le point devant / O ponto adiante / Geneviève Blais Une nuit / Uma noite / Geneviève Blais Voici ta bouche et le soleil désespéré. Olha aqui. Jean-François Poupart
a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |