b

| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |

 

 

 

 

 

[Carmen Blanco (Lugo, 1954 -)]

 

Sobre os arcos tigres brancos

[Damunt dels arcs tigres blancs]

Ronsel raiado

[Deixant ratllat]

O futuro

[El futur]

Tigre

[Tigre]

 

 

Sobre os arcos tigres brancos

 

A noite abría a praia de Augas Santas a mandas de lobos e sobre os arcos tigres brancos que baixaban á auga no amencer.

 

 [Atracción total, Vigo, 2008]

 

 Û

 

[Damunt dels arcs tigres blancs

 

La nit obria la platja d’Aigües Santes a bandades de llops i

damunt dels arcs tigres blancs que baixaven a l’aigua a punta de dia.

 

  [Traducció de Joan Navarro]

 

 Û

 

Ronsel raiado

 

Resplandeces no teu ronsel raiado de tigres e cebras.

 

 [Atracción total, Vigo, 2008]

 

 

 Û

 

[Deixant ratllat

 

Resplendeixes en el teu deixant ratllat de tigres i zebres.


 

  [Traducció de Joan Navarro]

 

 Û

 

O futuro

 

A luz da lúa da súa fronte levábaos a onde non había aínda ninguén nin nada. O futuro de tigres brancos.

 

 

 [Atracción total, Vigo, 2008]

 

 Û

 

[El futur

 

La llum de la lluna del seu front us portava on no hi havia  encara

ningú ni res. El futur de tigres blancs.

 

 

  [Traducció de Joan Navarro]

 

 Û

 

Tigre

 

Atracción total tigre. A súa existencia está en perigo. Que non se extinga nunca.

 

     

  [Atracción total, Vigo, 2008]

 

 Û

 

[Tigre

 

Atracció total tigre. La seua existència està en perill. Que no s’extingesca mai.

                                              

 

 [Traducció de Joan Navarro]

 

Û

 

| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |