a

| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |

 

 

 

[Jussara Salazar]

 

 

Peixe Austral

[Peix Austral]

[Pez Austral]

 

 

 

Peixe Austral

humo y uma
filosofia de dedos acaricia o tigre
silhueta
onde o desenho
sobre a porta
aquece a lâmpada
um círio
entre imagens
uns pequenos encantos
na geometria cálida
desmedida fronteira de um verão
olhos cerrados
quase um espasmo
uma flutuação tênue e cadenciosa
enquanto mergulha
e o verde
são pequeninos pontos
ao longe um pedaço
da desgarrada hora
inútil
minuciosa
e a memória da chuva
às vezes feminina
maná que se oculta
para logo em seguida
emergir superfície
em cifras no anfíbio tear
redondilha
augúrio lampadário
spray
ou cenas do teatro nô
escutam se a si
miram mesmo seus sonhos
quase um mapa
nas delicadezas
e uma ave desavisada arrisca um pouso
perfuma de continuidade
o beiral ovalado
e as lises escamas nos azuis
de uma fotografia impensável
sílabas
na fábula
escrita antes luminosidade
ou fosse a casca
áspera
de um peixe.


[En na virada do século, Landy, São Paulo, 2002]

 

 

 

Peix Austral

 

humus i una

filosofia de dits acaricia el tigre

silueta

on el dibuix

damunt la porta

calenta la làmpada

un ciri

entre imatges

uns petits encants

en la geometria càlida

desmesurada frontera d’un estiu

ulls tancats

quasi un espasme

una fluctuació tènue i cadenciosa

mentre s submergeix

i el verd

són petits punts

al lluny un tros

de l’esgarriada hora

inútil

minuciosa

i la memòria de la pluja

de vegades femenina

manà que s’oculta

per després tot seguit

emergir superfície

en xifres en l’amfibi teler

quarteta

auguri lampadari

spray

o escenes del teatre nô

s’escolten a si mateixes

miren fins i tot els seus somnis

quasi un mapa

en les delicadeses

i una au imprudent s’arrisca a posar-se

perfuma de continuïtat

el ràfec ovalat

i les llises escates en els blaus

d’una fotografia impensable

síl·labes

en la faula

escrita abans lluminositat

o fos la corfa

aspra

d’un peix.

 

[Traducció: Joan Navarro]

 

 

Pez Austral

 

humus y una

filosofía de dedos acaricia el tigre

silueta

donde el dibujo

sobre la puerta

calienta la lámpara

un cirio

entre imágenes

unos pequeños encantos

en la geometría cálida

desmedida frontera de un verano

ojos cerrados

casi un espasmo

una fluctuación tenue y cadenciosa

mientras se sumerge

y el verde

son pequeños puntos

a lo lejos un pedazo

de la extraviada hora

inútil

minuciosa

y la memoria de la lluvia

a veces femenina

maná que se oculta

para luego enseguida

emerger superficie

en cifras en el anfibio telar

redondilla

augurio lampadario

spray

o escenas del teatro nô

se escuchan a sí mismos

miran incluso sus sueños

casi un mapa

en las delicadezas

y un ave imprudente se arriesga a posarse

perfuma de continuidad

el alero ovalado

y las lisas escamas en los azules

de una fotografía impensable

sílabas

en la fábula

escrita antes luminosidad

o fuese la cáscara

áspera

de un pez.

[Traducció: Joan Navarro]

 

| entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |