1

Inside the gloom
Of a garret room

2

The constellations
Took up their stations

3

Menagerie
Of the August sky

4

The Scorpion
All alone

5

With his tail on fire
Danced on a wire

6

An Cassiopea
Explained the Pure idea

7

The Major Bear
Balanced a chair

8

To show the direction
Of intellection

9

And Pegasus the winged horse
Explained the scheme of Vital Force

10

And Cetus too, by way of a satire
Explained the relation of life to matter

11

And the Pole Star while the debate was rife
Explained the use of a Place in Life

12

Then Bootes, unsettled
And visibly nettled

13

Said Are not all these questions
Brought up by indigestions?

14

So they cried ant chattered
As if it mattered.

                                                                       [T.S.Eliot]

[1 En la oscuridad de una buhardilla 2 Las constelaciones se alojaban en sus estaciones 3 El zoo del cielo de agosto 4 El Escorpión todo solo 5 Con el aguijón en llamas bailaba sobre un hilo 6 Casiopea explicaba la Idea Pura 7 La Osa Mayor sostenía una silla en equilibrio 8 Para mostrar la dirección de la intelección 9 Pegaso caballo alado ha explicado el esquema de la Fueraza Vita 10 Cero también, recurriendo a una sátira, explicaba la relación entre la materia y la vida 11 En el apogeo del debate la Estrella Polar explicaba la conveniencia de tener una Posición en la Vida 12 Bootes, perturbado y claramente enfadado 13 Dijo ¿no serán todas estas cuestiones fruto de indigestiones? 14 Así vociferaban y charlaban como si importara. T.S Eliot Inventos de la liebre de Marzo. Traducció de Dámaso López García. Visor. Madrid 2001]

| a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer |