a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer

 

C

 

Joan F. Calabuig

 

Irta / Iρτα / Lola Andrés

 

ΤΗΣ ΛΑΘΡΑΙΑΣ ΠΟΛΗΣ / De la ciudad furtiva /  Μιχάλης Πιερής · Mikhalis Pierís ·  Mijalis Pierís

ΤΗΣ ΛΑΘΡΑΙΑΣ ΠΟΛΗΣ / De la ciutat furtiva / Μιχάλης Πιερής · Mikhalis Pierís ·  Mijalis Pierís

 

 

Jorge Lucio de Campos

 

Naturaleza muerta / Natureza-morta / Miren Agur Meabe

 

 

Sophie Canal

 

gandarias de noche / gandarias de nuit / Andrea Cabel

 

 

Raúl Caplán

 

Olas como girasoles / Des vagues comme de tournesols / Sylvia Riestra

 

 

Josep Carceller

 

Llum zügü kewün /  Llengües secretes / Adriana Paredes Pinda

Konümpa /  Memòries / Adriana Paredes Pinda

Gütrüm mekeymew kewünmew pu ruili egün lawal / Et criden en les llengües dels raulis i dels làrixs /Adriana Paredes Pinda

Llapümüwtun / Sanament / Adriana Paredes Pinda

 

 

Fina Cardona-Bosch

 

Tacada de sol /  Manchada de sol / Fina Cardona-Bosch

 

 

Ivo do Carmo

 

del oriente pirómano/ do 'oriente piróman / Ausiàs Navarro

 

Susana Castagna

 

Y es como mirar la vida / And it´s like watching life / Teresa del Valle Salinas

 

 

Marize Castro

 

Olas como girasoles / Ondas de girassóis / Sylvia Riestra

 

 

Victòria Cervera

 

Apanhos / Récoltes / Lígia Dabul

Irta / Irta / Lola Andrés

 

 

Pere Císcar

 

Auto d'afe / Auto d'afe / Pere Císcar

Auto d'afe / Auto d'afe / Pere Císcar

Capesterre / Capesterre / Joël Girard

Chi pu llampüzkeñ kawelltunefigün kiñe peshkiñ... / Les papallones cavalquen una flor... / Roxana Miranda Rupailaf

del oriente pirómano/ de l'orient pyromane / Ausiàs Navarro

Diagonales / Diagonals / Mara Pastor

Étoiles / Estrelles / Lauranne

Gráfica / Gràfica / Mara Pastor

Grotte-Stèle / Grotte-Stèle / Jean Pierre Pouzol

Huellas de cal / Des traces de sel / Ramón Hernández

Iñche yafkafe / Jo pecadora / Roxana Miranda Rupailaf

Las tres estaciones / Les trois saisons / Lorena Angelats

Llegün impolkülel ñi ñuke ñi lichi mew... / Vaig nàixer envoltada en la llet de ma mare... / Roxana Miranda Rupailaf

Métro  / Metro / Charles Penequin

Mürwen / Parella / Roxana Miranda Rupailaf

nag antü / Capvespre / Roxana Miranda Rupailaf

Nostang  / Nostang / Lauranne

Petu wüni... / Amaneix... / Roxana Miranda Rupailaf

Poignée de main / Grapat de mà / Charles Pennequin

Problemàtica del díctic / Problemátique du diptyque / Joan Manuel Matoses Morant

San Remo / San Remo / Ramón Hernández

Sant Louis / Sant Louis / Joël Girard

Üllu konümpa / Cistella de records / Roxana Miranda Rupailaf

 

 

Olalla Cociña

 

castelo de area / castillo de arena / Olalla Cociña

 

 

Ánchel Conte

 

Longe / Lejos / Xavier Vásques Freire

Nous sommes la nuit le jour la vérité  / Nous sommes la nuit le jour la vérité  / Xavier Vásques Freire

 

 

Irene Corbani

 

El animal se mezcló con la chapa / L'animal s'est mêlangé  / María Eugenia López

En este poema / Dans ce poème / María Eugenia López

 

 

Annita Costa Malufe

 

está difícil / està difícil / Annita Costa Malufe

Últim reducte / Último reduto / Margarita Ballester

 

 

Ariadne Costa

 

Com la capa vegetal / Como a capa vegetal / Josep Manuel Esteve

Tèrbolament / Turvamente / Josep Manuel Esteve

Y es como mirar la vida / E é como olhar a vida / Teresa del Valle Salinas

 

 

Francisco da Costa Reis

 

במעון לנשים מוכות /   / No refúgio das mulheres maltratadas  / Rami Saari

 

 

Matilde Cuenca

 

Aproximación / Aproximació / Ivo Maldonado
Conjuro contra la derrota / Conjur contra la derrota / Ivo Maldonado

Ella es... / Ella és... / Josefina Jiménez
Hoy haremos el poema más grande del universo / Hui farem el poema més gran de l'univers / Ivo Maldonado

La casa de la mujer de papel / La casa de la dona de paper / Josefina Jiménez
Mi novia es comunista / La meua promesa és comunista / Ivo Maldonado

TGV / TGV / Ivo Maldonado


 

a | entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer